Dettaglio del documento
- Lo trovi in
- Scheda
- Commenti
- Forse ti può interessare
Se vuoi inserire un commento a questo documento o indicare con un voto da 1 a 5 la tua preferenza inserisci il tuo codice utente e la tua password dal pulsante Accedi in alto a destra.
Non sei ancora un nostro iscritto? REGISTRATI ON-LINE!!
Non sei ancora un nostro iscritto? REGISTRATI ON-LINE!!
-
20/09/2018
Un libro da assaporare con col gusto di saperne di più.
È una lettura divertente, leggera, ma non per questo poco importante. Questi che sembrano aneddoti sono invece una serie di felici pretesti per riflettere su alcuni episodi salienti della storia, della politica, della diplomazia, della religione. È un libro intelligente. Che dice che conoscere le lingue è importante per non cadere in equivoci che possono nuocere alla vita. Ma dice, sopra ogni altra considerazione, che alcuni errori storici di traduzione in realtà stati atti di arroganza e di sopraffazione: quando chi ha potere sbaglia la traduzione riafferma il suo dominio sui fatti e sulle persone. E dice che sapere è meglio di subire. E ribadisce che la curiosità è uno dei pilastri della conoscenza. Saperne di più è utile, ma anche divertente. Come leggere questo gustoso libricino.Hai trovato utile questo commento?SI NO | Segnala come inappropriato