mercoledì
31
gennaio
lunedì
1
gennaio
mercoledì
31
gennaio
Gennaio alla Casa delle Traduzioni: le novità editoriali
1 - 31 gennaio 2018
Presentazioni e incontri
Il 2018 si apre alla Casa delle Traduzioni con una ricca programmazione dedicata alla programmazione delle novità editoriali.
SI seguito il calendario degli incontri.
Martedì 16 gennaio, ore 17.30
Il Montecristo comunista di Noémi Szécsi- una satira ungherese di respiro europeo. Intervengono l’autrice Noémi Szécsi, la traduttrice del libro Claudia Tatasciore, il direttore dell’Accademia d’Ungheria in Roma István Puskás e Cinzia Franchi, studiosa di lingua e letteratura ungherese.
Giovedì 18 gennaio, ore 17.30
Anche questa è Tehran, credetemi di Leila Karami- raccolta di quattordici racconti tradotti dal persiano. Intervengono: Leila Karami, curatore e coautrice dell’opera e Bianca Maria Filippini, docente della Letteratura persiana all'Università "La Tuscia" di Viterbo e della Lingua e Letteratura persiana all'Università di Torino.
Martedì 23 gennaio, ore 17.30
Kent Haruf tradotto da
Fabio Cremonesi. Presentazione del volume Le nostre anime di notte a cura del traduttore
Fabio Cremonesi, modera
Luca Briasco.
Martedì 30 gennaio, ore 17.30
João Gilberto Noll e la narrativa brasiliana degli anni 80. Presentazione del volume
Hotel Atlantico di
João Gilberto Noll tradotto da
Jessica Falconi. Intervengono la traduttrice,
Giovanni Ricciardi e
Vincenzo Barca.