martedì
31
ottobre
A tu per tu con Italo Calvino. Un’esperienza di traduzione-conversazione
Incontro a cura di Stéphanie Laporte
Su invito delle prestigiose edizioni parigine L’Herne, che progettano un prossimo cahier monografico dedicato a Italo Calvino, Stéphanie Laporte ha tradotto pagine poco conosciute del grande autore, per lo più articoli di quotidiani o conferenze all’estero, che ritraggono un Calvino familiare e intimo, che ci parla delle grandi problematiche del suo tempo - ecologia, scoperta dello spazio, battibecchi ideologici sul realismo - ci racconta un libro che ha letto e ci porta in giro per mostre e cinema.
La magia di Calvino sta in questo: ti sembra di averlo vicino, quasi fosse amico di sempre. Annulla tempo, spazio e ruoli: Calvino ti prende per mano e ti porta con sé a esplorare e cercare di capire la sua epoca, i suoi coetanei e la necessità di scrivere. Così il suo traduttore viene « rapito » a sua volta, invisibile mediatore di una ininterrotta conversazione tra il grande autore e i suoi lettori.